Ana Sayfa
Duyurular
Kâmûsu’l-Muhît Tercümesi ve Vankulu Lügati

Kâmûsu’l-Muhît Tercümesi ve Vankulu Lügati

Erişim adresi : https://kamus.yek.gov.tr

El-Kâmûsu’l-Muhît adlı Arapça sözlüğünün, Mütercim Âsım Efendi (ö. 1819) tarafından tercüme edilmiş hâlidir. Arapça-Osmanlıca yazılmış en önemli sözlüklerden biri olup tercüme, tashih ve tenkit özellikleriyle telif niteliği taşır.


Eserin Öne Çıkan Özellikleri:

  • Arapça ifadelerin doğru anlaşılmasında ana başvuru kaynağıdır.
  • Dil, edebiyat, tarih ve din alanlarında ansiklopedik bilgiler içerir.
  • 1805-1810 yılları arasında hazırlanmış; ilk baskısı 1814-1817 arasında yapılmıştır.

Modern Baskı:
Prof. Dr. Mustafa Koç ve Doç. Dr. Eyyüp Tanrıverdi tarafından çeviriyazısı yapılmış ve 2013-2014 yıllarında 6 cilt halinde yayımlanmıştır.


Vankulu Lügati – Arapça-Türkçe Sözlük

Erişim Adresi: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Yayınları (2014-2015)

Vankulu Lügati, Cevherî’nin (ö. 1009) es-Sıhâh adlı Arapça sözlüğünün Vankulu Mehmed Efendi (ö. 1592) tarafından yapılmış tercümesidir. Osmanlı’da matbaada basılan ilk kitap olma özelliği taşır (1729).


Eserin Öne Çıkan Özellikleri:

  • Arapça dil bilgisinin öğreniminde temel kaynaklardan biridir.
  • Dil, kültür ve dini bilgiler sunan kapsamlı bir lügat niteliği taşır.
  • İlk baskısı 1728’de yapılmış ve birçok kez yeniden yayımlanmıştır.

Modern Baskı:
İbrahim Müteferrika baskısı esas alınarak, Prof. Dr. Mustafa Koç ve Doç. Dr. Eyyüp Tanrıverdi tarafından iki cilt halinde 2014-2015 yıllarında yayımlanmıştır.